Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 16:8 - Revised Version with Apocrypha 1895

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Philistine lords brought to her seven fresh, strong bowstrings, still moist, and she bound him with them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that weren’t dried out, and she tied him up with them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the princes of the Philistines brought to her seven cords, such as he had described. And she bound him with these.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such is he spoke of, with which she bound him;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 16:8
3 Tagairtí Cros  

And I find a thing more bitter than death, even the woman whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.


And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.


Now she had liers in wait abiding in the inner chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withes, as a string of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.