Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 5:3 - Revised Version with Apocrypha 1895

I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I have seen the foolish taking root [and outwardly prospering], but suddenly I saw that his dwelling was cursed [for his doom was certain].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ve seen the foolish take root and promptly curse their house.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I have seen a fool with a strong root, and I have cursed his excellence without hesitation.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I have seen a fool with a strong root: and I cursed his beauty immediately.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 5:3
12 Tagairtí Cros  

He is swift upon the face of the waters; Their portion is cursed in the earth: He turneth not by the way of the vineyards.


For what is the hope of the godless, though he get him gain, When God taketh away his soul?


(Yea, I suffered not my mouth to sin By asking his life with a curse;)


For such as be blessed of him shall inherit the land; And they that be cursed of him shall be cut off.


Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.


When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever:


For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be made desolate, And let no man dwell therein: and, His office let another take.