Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 41:18 - Revised Version with Apocrypha 1895

His neesings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

By his neesings a light doth shine, And his eyes are like the eyelids of the morning.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

His sneezings flash forth light, and his eyes are like the [reddish] eyelids of the dawn.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

Féach an chaibidil

Common English Bible

His sneezes emit flashes of light; his eyes are like dawn’s rays.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For he will consider iron as if it were chaff, and brass as if it were rotten wood.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For he shall esteem iron as straw, and brass as rotten wood.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 41:18
4 Tagairtí Cros  

Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:


They are joined one to another; They stick together, that they cannot be sundered.


Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth.


And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire;