Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Galatians 2:3 - Revised Version with Apocrypha 1895

But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But [all went well!] even Titus, who was with me, was not compelled [as some had anticipated] to be circumcised, although he was a Greek.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

Féach an chaibidil

Common English Bible

However, not even Titus, who was with me and who was a Greek, was required to be circumcised.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But even Titus, who was with me, though he was a Gentile, was not compelled to be circumcised,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But neither Titus, who was with me, being a Gentile, was compelled to be circumcised.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Galatians 2:3
8 Tagairtí Cros  

Forasmuch as we have heard that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment;


Him would Paul have to go forth with him; and he took and circumcised him because of the Jews that were in those parts: for they all knew that his father was a Greek.


I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.


Then after the space of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.


for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.


to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.