Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezekiel 23:10 - Revised Version with Apocrypha 1895

These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgements upon her.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

These uncovered her nakedness and shame; they took her sons and her daughters and they slew her with the sword, and her name became notorious and a byword among women when judgments were executed upon her.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They stripped her naked, took her sons and daughters, and killed her with the sword. And she became notorious among women for the punishments they enacted against her.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

They uncovered her shame; they took away her sons and daughters; and they slew her with the sword. And they became infamous women. And they carried out judgments in her.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women and they executed judgments in her.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezekiel 23:10
8 Tagairtí Cros  

And thou, when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.


So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.


and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.


Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.


And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.


lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst;