Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 89:39 - Revised Version 1885

Thou hast abhorred the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown even to the ground.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou hast made void the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You have despised and loathed and renounced the covenant with Your servant; You have profaned his crown by casting it to the ground.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou hast abhorred the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You’ve canceled the covenant with your servant. You’ve thrown his crown in the dirt.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 89:39
12 Tagairtí Cros  

I said in my haste, All men are a lie.


For the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.


Thou makest us to turn back from the adversary: And they which hate us spoil for themselves.


Thou hast shewed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.


They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling place of thy name even to the ground.


And I said, This is my infirmity; But I will remember the years of the right hand of the Most High.


Thou hast made his brightness to cease, And cast his throne down to the ground.


And the fortress of the high fort of thy walls hath he brought down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.


Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.


The crown is fallen from our head: woe unto us! for we have sinned.


Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.