Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 129:6 - Revised Version 1885

Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth afore it groweth up:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth afore it groweth up:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Let them be like grass on a roof that dies before it can be pulled up,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 129:6
7 Tagairtí Cros  

and, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:


Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.


For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.


When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever:


Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of corn before it be grown up.


and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.