Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 15:17 - Revised Version 1885

Better is a dinner of herbs where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Better is a dinner of herbs where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it. [Prov. 17:1.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Better a meal of greens with love than a plump calf with hate.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

It is better to be called to vegetables with charity, than to a fatted calf with hatred.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 15:17
9 Tagairtí Cros  

Better is a little with righteousness Than great revenues with injustice.


Better is a dry morsel and quietness therewith, Than an house full of feasting with strife.


It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.


Better is an handful with quietness, than two handfuls with labour and striving after wind.


Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.


and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry:


If there is therefore any comfort in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,


And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.