Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philippians 4:2 - Revised Version 1885

I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I entreat and advise Euodia and I entreat and advise Syntyche to agree and to work in harmony in the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I urge Euodia and I urge Syntyche to come to an agreement in the Lord.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I ask Euodia, and I beg Syntyche, to have the same understanding in the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philippians 4:2
12 Tagairtí Cros  

So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.


Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.


Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgement.


only, whereunto we have already attained, by that same rule let us walk.


and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.


Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord: