Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Nahum 2:6 - Revised Version 1885

The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The gates or dams of the rivers [surrounding and guarding Nineveh] are opened and the [imperial] palace [of sun-dried brick] is dissolved [by the torrents] and is in dismay.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The gates of the rivers are opened; the palace melts.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The gates of the rivers have been opened, and the temple has been pulled down to the ground.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The gates of the rivers are opened, and the temple is thrown down to the ground.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Nahum 2:6
5 Tagairtí Cros  

He remembereth his worthies: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared.


And Huzzab is uncovered, she is carried away, and her handmaids mourn as with the voice of doves, tabering upon their breasts.


Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.