Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 6:50 - Revised Version 1885

for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

for they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For they all saw Him and were agitated (troubled and filled with fear and dread). But immediately He talked with them and said, Take heart! I AM! Stop being alarmed and afraid. [Exod. 3:14.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Seeing him was terrifying to all of them. Just then he spoke to them, “Be encouraged! It’s me. Don’t be afraid.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For they all saw him, and they were very disturbed. And immediately he spoke with them, and he said to them: "Be strengthened in faith. It is I. Do not be afraid."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For they all saw him, and were troubled. And immediately he spoke with them, and said to them: Have a good heart, it is I, fear ye not.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 6:50
7 Tagairtí Cros  

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.


But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.


And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.


but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out: