Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 14:28 - Revised Version 1885

Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But after that I am risen, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But after I am raised [to life], I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But after I’m raised up, I will go before you to Galilee.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But after I have risen again, I will go before you to Galilee."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after I shall be risen again, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 14:28
9 Tagairtí Cros  

From that time began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.


But after I am raised up, I will go before you into Galilee.


Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.


But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.


And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and lo, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.


But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.


But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.


After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise.