Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 25:1 - Revised Version 1885

And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

THE Lord said to Moses on Mount Sinai,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah spake unto Moses in mount Sinai, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD said to Moses on Mount Sinai,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Lord spoke to Moses on mount Sinai, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord spoke to Moses in mount Sinai, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 25:1
8 Tagairtí Cros  

and if the peoples of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day: and that we would forgo the seventh year, and the exaction of every debt.


In the third month after the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.


And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof:


And Moses spake to the children of Israel, and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.


Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.


And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,