Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 18:6 - Revised Version 1885

None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

None of you shall approach anyone close of kin to him to have sexual relations. I am the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

No one is allowed to approach any blood relative for sexual contact: I am the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

No man shall approach her who is a close blood-relative to him, so as to uncover her nakedness. I am the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

No man shall approach to her that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I am the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 18:6
9 Tagairtí Cros  

And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose.


In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was unclean in her separation.


And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.


Ye shall therefore keep my statutes, and my judgements: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.


except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;


but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.