Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 21:17 - Revised Version 1885

And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they said, There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe shall not be wiped out of Israel.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

There must be a surviving line for those who remain from Benjamin,” they continued, “so that a tribe won’t be erased from Israel.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and we must take great care, and make provision with a very great diligence, so that one tribe may not be wiped away from Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And we must use all care, and provide with great diligence, that one tribe be not destroyed out of Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 21:17
4 Tagairtí Cros  

Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.


So shall no inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for the children of Israel shall cleave every one to the inheritance of the tribe of his fathers.


Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?


Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.