Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 11:34 - Revised Version 1885

and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And He said, Where have you laid him? They said to Him, Lord, come and see.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He asked, “Where have you laid him?” They replied, “Lord, come and see.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And said: Where have you laid him? They say to him: Lord, come and see.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 11:34
7 Tagairtí Cros  

He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.


And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.


And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, which hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!


He saith unto them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he abode; and they abode with him that day: it was about the tenth hour.


When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,


She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.