Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 41:2 - Revised Version 1885

Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Canst thou put an hook into his nose? Or bore his jaw through with a thorn?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Can you put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook or a spike?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Can you put a cord through his nose, pierce his jaw with a barb?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Who has given to me beforehand, so that I should repay him? All things that are under heaven are mine.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who hath given me before that I should repay him? All things that are under heaven are mine.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 41:2
7 Tagairtí Cros  

Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.


Will he make many supplications unto thee? Or will he speak soft words unto thee?


He is wise in heart, and mighty in strength: Who hath hardened himself against him, and prospered?


There is no wisdom nor understanding Nor counsel against the LORD.


In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.


Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.