Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 4:18 - Revised Version 1885

Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, he put no trust in his servants; And his angels he charged with folly:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Even in His [heavenly] servants He puts no trust or confidence, and His angels He charges with folly and error–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:

Féach an chaibidil

Common English Bible

If he doesn’t trust his servants and levels a charge against his messengers,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Behold, those who serve him are not steadfast, and in his angels he finds imperfection.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, they that serve him are not steadfast: and in his angels he found wickedness:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 4:18
9 Tagairtí Cros  

Shall any teach God knowledge? Seeing he judgeth those that are high.


How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?


Who maketh winds his messengers; His ministers a flaming fire:


For if God spared not angels when they sinned, but cast them down to hell, and committed them to pits of darkness, to be reserved unto judgement;


And angels which kept not their own principality, but left their proper habitation, he hath kept in everlasting bonds under darkness unto the judgement of the great day.