Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 37:25 - Revised Version 1885

I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I dug wells and drank foreign waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers [the Nile streams] of Egypt.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I have dug wells, have drunk water in foreign lands. With my own feet, I dried up all of Egypt’s streams.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I dug deep, and I drank water, and I dried up all the river banks with the sole of my foot.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I have digged, and drunk water: and have dried up with the sole of my foot all the rivers shut up in banks.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 37:25
8 Tagairtí Cros  

And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.


For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and I have brought down as a valiant man them that sit on thrones:


and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.


And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.


And the rivers shall stink; the streams of Egypt shall be minished and dried up: the reeds and flags shall wither away.


But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?


For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs: