Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 23:7 - Revised Version 1885

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Is this your jubilant city, whose origin dates back into antiquity, whose own feet are accustomed to carry her far off to settle [daughter cities]?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Is this your triumphant town, whose origin is from ancient times, whose feet carried her to settle far away?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Is this not your place, which from its earliest days has gloried in its antiquity? Her feet will lead her to a sojourn far away.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? Her feet shall carry her afar off to sojourn.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 23:7
5 Tagairtí Cros  

I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.


O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.


Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:


and the border turned to Ramah, and to the fenced city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib: