Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 45:28 - Revised Version 1885

and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Israel said, It is enough! Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Israel said, “This is too much! My son Joseph is still alive! Let me go and see him before I die.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and he said: "It is enough for me, if my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said: It is enough for me, if Joseph my son be yet living: I will go and see him before I die.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 45:28
5 Tagairtí Cros  

And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.


And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.