Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 24:63 - Revised Version 1885

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Isaac went out to meditate and bow down [in prayer] in the open country in the evening; and he looked up and saw that, behold, the camels were coming.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.

Féach an chaibidil

Common English Bible

One evening, Isaac went out to inspect the pasture, and while staring he saw camels approaching.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he had gone out to meditate in the field, as daylight was now declining. And when he had lifted up his eyes, he saw camels advancing from afar.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he was gone forth to meditate in the field, the day being now well spent: and when he had lifted up his eyes, he saw camels coming afar off.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 24:63
12 Tagairtí Cros  

and he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood over against him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,


And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.


But his delight is in the law of the LORD; And in his law doth he meditate day and night


Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD.


I will meditate in thy precepts, And have respect unto thy ways.


Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate of thy wondrous works.


I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate in thy statutes. ז ZAIN


Of the glorious majesty of thine honour, And of thy wondrous works, will I meditate.


This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.