Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 18:13 - Revised Version 1885

And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord asked Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really bear a child when I am so old?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Me give birth? At my age?’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Lord said to Abraham: "Why did Sarah laugh, saying: 'How can I, an old woman, actually give birth?'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said to Abraham: Why did Sara laugh, saying: Shall I who am an old woman bear a child indeed?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 18:13
5 Tagairtí Cros  

And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?


Is any thing too hard for the LORD? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.


And Sarah said, God hath made me to laugh; every one that heareth will laugh with me.


And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.


and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.