Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Galatians 2:18 - Revised Version 1885

For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For if I [or any others who have taught that the observance of the Law of Moses is not essential to being justified by God should now by word or practice teach or intimate that it is essential to] build up again what I tore down, I prove myself a transgressor.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.

Féach an chaibidil

Common English Bible

If I rebuild the very things that I tore down, I show that I myself am breaking the Law.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For if I rebuild the things that I have destroyed, I establish myself as a prevaricator.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For if I build up again the things which I have destroyed, I make myself a prevaricator.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Galatians 2:18
9 Tagairtí Cros  

For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died.


For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.


But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)


I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.


But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumblingblock of the cross been done away.