Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 8:23 - Revised Version 1885

And I will put a division between my people and thy people: by tomorrow shall this sign be.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I will put a division and a sign of deliverance between My people and your people. By tomorrow shall this sign be in evidence.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll put a barrier between my people and your people. This sign will happen tomorrow.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will set a division between my people and your people. Tomorrow this sign will be.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will put a division between my people and thy people. Tomorrow shall this sign be.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 8:23
6 Tagairtí Cros  

And Elisha said, Hear ye the word of the LORD: thus saith the LORD, Tomorrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.


Else, if thou refuse to let my people go, behold, tomorrow will I bring locusts into thy border:


And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.


And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.


And the LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.


And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.