Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 7:18 - Revised Version 1885

And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The fish in the river shall die, the river shall become foul smelling, and the Egyptians shall loathe to drink from it.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The fish in the Nile are going to die, the Nile will stink, and the Egyptians won’t be able to drink water from the Nile.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Also, the fishes that are in the river will die, and the waters will be polluted, and the Egyptians will be afflicted when they drink the water of the river.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the fishes that are in the river shall die, and the waters shall be corrupted: and the Egyptians shall be afflicted when they drink the water of the river.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 7:18
5 Tagairtí Cros  

And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.


And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.


And the rivers shall stink; the streams of Egypt shall be minished and dried up: the reeds and flags shall wither away.


but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have rejected the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?


And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.