Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 32:35 - Revised Version 1885

And the LORD smote the people, because they made the calf, which Aaron made.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord sent a plague upon the people because they made the calf which Aaron fashioned for them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD sent a plague on the people because of what they did with the bull calf that Aaron made.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, the Lord struck the people for the guilt of the calf, which Aaron had made.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord therefore struck the people for the guilt on occasion of the calf which Aaron had made.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 32:35
10 Tagairtí Cros  

And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.


And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off; so they gave it me: and I cast it into the fire, and there came out this calf.


And when Moses saw that the people were broken loose; for Aaron had let them loose for a derision among their enemies:


And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.


And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.


And those that died by the plague were twenty and four thousand.


(Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.


And they made a calf in those days, and brought a sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.