Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 14:12 - Revised Version 1885

Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Did we not tell you in Egypt, Let us alone; let us serve the Egyptians? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Didn’t we tell you the same thing in Egypt? ‘Leave us alone! Let us work for the Egyptians!’ It would have been better for us to work for the Egyptians than to die in the desert.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Is this not the word that we spoke to you in Egypt, saying: Withdraw from us, so that we may serve the Egyptians? For it was much better to serve them, than to die in the wilderness."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Is not this the word that we spoke to thee in Egypt, saying: Depart from us that we may serve the Egyptians? For it was much better to serve them, than to die in the wilderness.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 14:12
11 Tagairtí Cros  

Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy mercies; But were rebellious at the sea, even at the Red Sea.


And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:


And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.


and they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.


And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.


Ephraim is joined to idols; let him alone.


Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.


And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.


saying, What have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.


and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.