Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 12:19 - Revised Version 1885

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon thy land.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Take heed not to forsake or neglect the Levite [God's minister] as long as you live in your land.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But watch yourself: as long as you are on the land, don’t forget about the Levites.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Be careful, lest you abandon the Levite, at anytime while you are living in the land.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Take heed thou forsake not the Levite all the time that thou livest in the land.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 12:19
7 Tagairtí Cros  

And I perceived that the portions of the Levites had not been given them; so that the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.


and ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.