Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 26:27 - Revised Version 1885

King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

King Agrippa, do you believe the prophets? [Do you give credence to God's messengers and their words?] I perceive and know that you do believe.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Féach an chaibidil

Common English Bible

King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Do you believe the Prophets, O king Agrippa? I know that you believe."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Believest thou the prophets, O king Agrippa? I know that thou believest.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 26:27
3 Tagairtí Cros  

For the king knoweth of these things, unto whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things is hidden from him; for this hath not been done in a corner.


And Agrippa said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.