Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 4:28 - Revised Version 1885

Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then she said, Did I desire a son of my lord? Did I not say, Do not deceive me?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Féach an chaibidil

Common English Bible

She said, “Did I ask you for a son, sir? Didn’t I say, ‘Don’t raise my hopes’?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And she said to him: "Did I ask a son from my lord? Did I not say to you, 'You should not deceive me?' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she said to him: Did I ask a son of my lord? Did I not say to thee: Do not deceive me?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 4:28
3 Tagairtí Cros  

And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and she said unto Jacob, Give me children, or else I die.


And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.


Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.