And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
2 Chronicles 32:10 - Revised Version 1885 Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem? Amplified Bible - Classic Edition Thus says Sennacherib king of Assyria: On what do you trust, that you remain in the strongholds in Jerusalem? American Standard Version (1901) Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem? Common English Bible This is what Assyria’s King Sennacherib says: What makes you so confident that you stay put in Jerusalem while it is being attacked? Catholic Public Domain Version "Thus says Sennacherib, the king of the Assyrians: In whom do you have faith, as you sit besieged in Jerusalem? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thus saith Sennacherib king of the Assyrians: In whom do you trust, that you sit still besieged in Jerusalem? |
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
Doth not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, what confidence is this wherein thou trustest?