Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 8:45 - Revised Version 1885

then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then hear in heaven their prayer and supplication, and defend their cause and maintain their right.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Féach an chaibidil

Common English Bible

then listen from heaven to their prayer and request and do what is right for them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And you will hear in heaven their prayers and their petitions. And you will accomplish judgment for them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications: and do judgment for them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 8:45
6 Tagairtí Cros  

That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right?


If thy people go out to battle against their enemy, by whatsoever way thou shalt send them, and they pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:


If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;


I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And the right of the needy.


For thou hast maintained my right and my cause; Thou satest in the throne judging righteously.


They are waxen fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness: they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they should prosper; and the right of the needy do they not judge,