For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
Psalm 90:15 - Revised Standard Version Make us glad as many days as thou hast afflicted us, and as many years as we have seen evil. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil. Amplified Bible - Classic Edition Make us glad in proportion to the days in which You have afflicted us and to the years in which we have suffered evil. American Standard Version (1901) Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil. Common English Bible Make us happy for the same amount of time that you afflicted us— for the same number of years that we saw only trouble. Catholic Public Domain Version He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him. |
For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
You will say in that day: “I will give thanks to thee, O Lord, for though thou wast angry with me, thy anger turned away, and thou didst comfort me.
to grant to those who mourn in Zion— to give them a garland instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the mantle of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.
Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.