Now King Solomon loved many foreign women: the daughter of Pharaoh, and Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
Proverbs 5:20 - Revised Standard Version Why should you be infatuated, my son, with a loose woman and embrace the bosom of an adventuress? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a stranger? Amplified Bible - Classic Edition Why should you, my son, be infatuated with a loose woman, embrace the bosom of an outsider, and go astray? American Standard Version (1901) For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner? Common English Bible Why, my son, should you lose your senses with a mysterious woman and embrace the breasts of a foreign female? Catholic Public Domain Version Why are you seduced, my son, by a strange woman, and why are you kept warm by the bosom of another? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Why art thou seduced, my son, by a strange woman, and art cherished in the bosom of another? |
Now King Solomon loved many foreign women: the daughter of Pharaoh, and Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
The mouth of a loose woman is a deep pit; he with whom the Lord is angry will fall into it.
Your eyes will see strange things, and your mind utter perverse things.
For the lips of a loose woman drip honey, and her speech is smoother than oil;
to preserve you from the evil woman, from the smooth tongue of the adventuress.
to preserve you from the loose woman, from the adventuress with her smooth words.
You ask, “Why does he not?” Because the Lord was witness to the covenant between you and the wife of your youth, to whom you have been faithless, though she is your companion and your wife by covenant.
“For I hate divorce, says the Lord the God of Israel, and covering one's garment with violence, says the Lord of hosts. So take heed to yourselves and do not be faithless.”