Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 31:27 - Revised Standard Version

She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

She looks well to how things go in her household, and the bread of idleness (gossip, discontent, and self-pity) she will not eat. [I Tim. 5:14; Tit. 2:5.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.

Féach an chaibidil

Common English Bible

She is vigilant over the activities of her household; she doesn’t eat the food of laziness.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

She has considered the paths of her household, and she has not eaten her bread in idleness.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

She hath looked well to the paths of her house, and hath not eaten her bread idle.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 31:27
8 Tagairtí Cros  

Wisdom builds her house, but folly with her own hands tears it down.


Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.


She is like the ships of the merchant, she brings her food from afar.


Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praises her:


to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we charged you;


Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from any brother who is living in idleness and not in accord with the tradition that you received from us.


and she must be well attested for her good deeds, as one who has brought up children, shown hospitality, washed the feet of the saints, relieved the afflicted, and devoted herself to doing good in every way.


and so train the young women to love their husbands and children,