Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philemon 1:11 - Revised Standard Version

(Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.)

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Once he was unprofitable to you, but now he is indeed profitable to you as well as to me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:

Féach an chaibidil

Common English Bible

He was useless to you before, but now he is useful to both of us.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

In times past, he was useless to you, but now he is useful both to me and to you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who hath been heretofore unprofitable to thee, but now is profitable both to me and thee,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philemon 1:11
10 Tagairtí Cros  

And cast the worthless servant into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.’


for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.’ And they began to make merry.


It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’ ”


So you also, when you have done all that is commanded you, say, ‘We are unworthy servants; we have only done what was our duty.’ ”


All have turned aside, together they have gone wrong; no one does good, not even one.”


Luke alone is with me. Get Mark and bring him with you; for he is very useful in serving me.


I appeal to you for my child, Onesimus, whose father I have become in my imprisonment.


I am sending him back to you, sending my very heart.


Once you were no people but now you are God's people; once you had not received mercy but now you have received mercy.