Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 8:18 - Revised Standard Version

and I have taken the Levites instead of all the first-born among the people of Israel.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I have taken the Levites instead of all the firstborn of the Israelites.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I have taken the Levites in place of all the oldest among the Israelites.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I have taken the Levites in place of all the firstborn of the sons of Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 8:18
5 Tagairtí Cros  

And Israel stretched out his right hand and laid it upon the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand upon the head of Manasseh, crossing his hands, for Manasseh was the first-born.


“Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every first-born that opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine,


And you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are wholly given to him from among the people of Israel.


For all the first-born among the people of Israel are mine, both of man and of beast; on the day that I slew all the first-born in the land of Egypt I consecrated them for myself,


And I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the people of Israel, to do the service for the people of Israel at the tent of meeting, and to make atonement for the people of Israel, that there may be no plague among the people of Israel in case the people of Israel should come near the sanctuary.”