Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 1:6 - Revised Standard Version

Now John was clothed with camel's hair, and had a leather girdle around his waist, and ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And John wore clothing woven of camel's hair and had a leather girdle around his loins and ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And John was clothed with camel’s hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.

Féach an chaibidil

Common English Bible

John wore clothes made of camel’s hair, with a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And John was clothed with camel's hair and with a leather belt around his waist. And he ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And John was clothed with camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and he ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 1:6
6 Tagairtí Cros  

They answered him, “He wore a garment of haircloth, with a girdle of leather about his loins.” And he said, “It is Elijah the Tishbite.”


Of them you may eat: the locust according to its kind, the bald locust according to its kind, the cricket according to its kind, and the grasshopper according to its kind.


On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies; he will not put on a hairy mantle in order to deceive,


Now John wore a garment of camel's hair, and a leather girdle around his waist; and his food was locusts and wild honey.


And there went out to him all the country of Judea, and all the people of Jerusalem; and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.


And he preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.