Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 11:7 - Revised Standard Version

and he will answer from within, ‘Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot get up and give you anything’?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he from within will answer, Do not disturb me; the door is now closed, and my children are with me in bed; I cannot get up and supply you [with anything]?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Imagine further that he answers from within the house, ‘Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can’t get up to give you anything.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And from within, he would answer by saying: 'Do not disturb me. The door is closed now, and my children and I are in bed. I cannot get up and give it to you.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he from within should answer, and say: Trouble me not, the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 11:7
7 Tagairtí Cros  

I had put off my garment, how could I put it on? I had bathed my feet, how could I soil them?


And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast; and the door was shut.


for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him’;


I tell you, though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him whatever he needs.


When once the householder has risen up and shut the door, you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us.’ He will answer you, ‘I do not know where you come from.’


And Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof;


Henceforth let no man trouble me; for I bear on my body the marks of Jesus.