Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 6:23 - Revised Standard Version

However, boats from Tiberi-as came near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

(howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But now some other boats from Tiberias had come in near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

(howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):

Féach an chaibidil

Common English Bible

Some boats came from Tiberias, near the place where they had eaten the bread over which the Lord had given thanks.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Yet truly, other boats came over from Tiberias, next to the place where they had eaten the bread after the Lord gave thanks.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But other ships came in from Tiberias; nigh unto the place where they had eaten the bread, the Lord giving thanks.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 6:23
5 Tagairtí Cros  

he took the seven loaves and the fish, and having given thanks he broke them and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.


And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, “Do not weep.”


And John, calling to him two of his disciples, sent them to the Lord, saying, “Are you he who is to come, or shall we look for another?”


After this Jesus went to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberi-as.