Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 39:20 - Revised Standard Version

Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Canst thou make him afraid as a grasshopper? The glory of his nostrils is terrible.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Was it you [Job] who made him to leap like a locust? The majesty of his [snorting] nostrils is terrible.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.

Féach an chaibidil

Common English Bible

cause him to leap like a locust, his majestic snorting, a fright?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Will you alarm him as the locusts do? His panic is revealed by the display of his nostrils.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wilt thou lift him up like the locusts? The glory of his nostrils is terror.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 39:20
5 Tagairtí Cros  

“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with strength?


I am gone, like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.


“The snorting of their horses is heard from Dan; at the sound of the neighing of their stallions the whole land quakes. They come and devour the land and all that fills it, the city and those who dwell in it.


As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle.