And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.
Jeremiah 6:2 - Revised Standard Version The comely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman. Amplified Bible - Classic Edition The comely and delicate one, [Jerusalem] the Daughter of Zion, I will destroy. [To a pasturage, yes, a luxurious pasturage, have I likened her.] American Standard Version (1901) The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off. Common English Bible You are like a lovely pasture, Daughter Zion. Catholic Public Domain Version I have compared the daughter of Zion to a beautiful and delicate woman. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I have likened the daughter of Sion to a beautiful and delicate woman. |
And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.
For I heard a cry as of a woman in travail, anguish as of one bringing forth her first child, the cry of the daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands, “Woe is me! I am fainting before murderers.”
How the Lord in his anger has set the daughter of Zion under a cloud! He has cast down from heaven to earth the splendor of Israel; he has not remembered his footstool in the day of his anger.
What can I say for you, to what compare you, O daughter of Jerusalem? What can I liken to you, that I may comfort you, O virgin daughter of Zion? For vast as the sea is your ruin; who can restore you?
Those who feasted on dainties perish in the streets; those who were brought up in purple lie on ash heaps.
The most tender and delicately bred woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground because she is so delicate and tender, will grudge to the husband of her bosom, to her son and to her daughter,