Isaiah 65:17 - Revised Standard Version “For behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered or come into mind. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. Amplified Bible - Classic Edition For behold, I create new heavens and a new earth. And the former things shall not be remembered or come into mind. [Isa. 66:22; II Pet. 3:13; Rev. 21:1.] American Standard Version (1901) For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind. Common English Bible Look! I’m creating a new heaven and a new earth: past events won’t be remembered; they won’t come to mind. Catholic Public Domain Version For behold, I create the new heavens and the new earth. And the former things will not be in memory and will not enter into the heart. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be in remembrance, and they shall not come upon the heart. |
remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me,
And I have put my words in your mouth, and hid you in the shadow of my hand, stretching out the heavens and laying the foundations of the earth, and saying to Zion, ‘You are my people.’ ”
“For as the new heavens and the new earth which I will make shall remain before me, says the Lord; so shall your descendants and your name remain.
And when you have multiplied and increased in the land, in those days, says the Lord, they shall no more say, “The ark of the covenant of the Lord.” It shall not come to mind, or be remembered, or missed; it shall not be made again.
But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man conceived, what God has prepared for those who love him,”
Therefore, if any one is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, behold, the new has come.
This phrase, “Yet once more,” indicates the removal of what is shaken, as of what has been made, in order that what cannot be shaken may remain.
But according to his promise we wait for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.