Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 36:15 - Revised Standard Version

Do not let Hezekiah make you rely on the Lord by saying, “The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Nor let Hezekiah make you trust in and rely on the Lord, saying, The Lord will surely deliver us; this city will not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t let Hezekiah persuade you to trust the LORD by saying, ‘The LORD will certainly rescue us. This city won’t be handed over to Assyria’s king.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And do not let Hezekiah cause you to trust in the Lord, saying: 'The Lord will rescue and free us. This city will not be given into the hands of the king of the Assyrians.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And let not Ezechias make you trust in the Lord, saying: The Lord will surely deliver us, and this city shall not be given into the hands of the king of the Assyrians.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 36:15
10 Tagairtí Cros  

O men, how long shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies? Selah


Beware lest Hezekiah mislead you by saying, “The Lord will deliver us.” Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?


Who among all the gods of these countries have delivered their countries out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?’ ”


But if you say to me, “We rely on the Lord our God,” is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar”?


“Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God on whom you rely deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.


Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, destroying them utterly. And shall you be delivered?


He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him; for he said, ‘I am the Son of God.’ ”