Isaiah 23:10 - Revised Standard Version Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength. Amplified Bible - Classic Edition Overflow your land like [the overflow of] the Nile River, O Daughter of Tarshish; there is no girdle of restraint [on you] any more [to make you pay tribute or customs or duties to Tyre]. American Standard Version (1901) Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more. Common English Bible Go through your own land, Daughter Tarshish, for the harbor is gone. Catholic Public Domain Version Cross through your land, as through a river, O daughter of the sea. You no longer have a belt. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Pass thy land as a river, O daughter of the sea: thou hast a girdle no more. |
There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile will dry up, be driven away, and be no more.
He has stretched out his hand over the sea, he has shaken the kingdoms; the Lord has given command concerning Canaan to destroy its strongholds.
The Lord of hosts has purposed it, to defile the pride of all glory, to dishonor all the honored of the earth.
From the daughter of Zion has departed all her majesty. Her princes have become like harts that find no pasture; they fled without strength before the pursuer.
Now the isles tremble on the day of your fall; yea, the isles that are in the sea are dismayed at your passing.’
and to overthrow the throne of kingdoms; I am about to destroy the strength of the kingdoms of the nations, and overthrow the chariots and their riders; and the horses and their riders shall go down, every one by the sword of his fellow.
While we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
Then Saul fell at once full length upon the ground, filled with fear because of the words of Samuel; and there was no strength in him, for he had eaten nothing all day and all night.