Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Esther 8:7 - Revised Standard Version

Then King Ahasu-erus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows, because he would lay hands on the Jews.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows because he laid his hand upon the Jews.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.

Féach an chaibidil

Common English Bible

King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Look, I’ve given Esther everything Haman owned. And Haman himself my servants have impaled on the pole because he planned to attack the Jews.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

for we have worshipped their gods. You are just, O Lord.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows, because he intended to lay hands on the Jews.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Esther 8:7
7 Tagairtí Cros  

And in the reign of Ahasu-erus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.


And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.


Then said Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, “Moreover, the gallows which Haman has prepared for Mordecai, whose word saved the king, is standing in Haman's house, fifty cubits high.”


On that day King Ahasu-erus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her;


A good man leaves an inheritance to his children's children, but the sinner's wealth is laid up for the righteous.


Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us—for it is written, “Cursed be every one who hangs on a tree” —