Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Esther 2:1 - Revised Standard Version

After these things, when the anger of King Ahasu-erus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

AFTER THESE things, when the wrath of King Ahasuerus was pacified, he [earnestly] remembered Vashti and what she had done and what was decreed against her.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Sometime later when King Ahasuerus was less angry, he remembered Vashti, what she had done, and what he had decided about her.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now he was staying at that time in the king's court with Bagatha and Thara the king's eunuchs, who were porters of the palace.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Esther 2:1
4 Tagairtí Cros  

And in the reign of Ahasu-erus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.


And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.