And in the reign of Ahasu-erus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Esther 1:9 - Revised Standard Version Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasu-erus. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus. Amplified Bible - Classic Edition Also Queen Vashti gave a banquet for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus. American Standard Version (1901) Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus. Common English Bible At the same time, Queen Vashti held a feast for women in King Ahasuerus’ palace. Catholic Public Domain Version And they cried out to God, and from their loud crying, a little fountain grew into a very great river and overflowed into many waters. English Standard Version 2016 Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus. |
And in the reign of Ahasu-erus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha and Abagtha, Zethar and Carkas, the seven eunuchs who served King Ahasu-erus as chamberlains,
And drinking was according to the law, no one was compelled; for the king had given orders to all the officials of his palace to do as every man desired.
And Esther said, “If it please the king, let the king and Haman come this day to a dinner that I have prepared for the king.”
If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition and fulfil my request, let the king and Haman come tomorrow to the dinner which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said.”