while he showed the riches of his royal glory and the splendor and pomp of his majesty for many days, a hundred and eighty days.
Esther 1:5 - Revised Standard Version And when these days were completed, the king gave for all the people present in Susa the capital, both great and small, a banquet lasting for seven days, in the court of the garden of the king's palace. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace; Amplified Bible - Classic Edition And when these days were completed, the king made a feast for all the people present in Shushan the capital, both great and small, a seven-day feast in the court of the garden of the king's palace. American Standard Version (1901) And when these days were fulfilled, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both great and small, seven days, in the court of the garden of the king’s palace. Common English Bible After that the king held a seven-day feast for everyone in the fortified part of Susa. Whether they were important people in the town or not, they all met in the walled garden of the royal palace. Catholic Public Domain Version And behold, there were two great dragons making preparations against one another for battle. English Standard Version 2016 And when these days were completed, the king gave for all the people present in Susa the citadel, both great and small, a feast lasting for seven days in the court of the garden of the king’s palace. |
while he showed the riches of his royal glory and the splendor and pomp of his majesty for many days, a hundred and eighty days.